Христианское богословиеКонкретное рассмотрение христианской религии необходимо включает в себя знакомство с христианской теологией, которая имеет целью до... |
ХристианствоХристианство принципиально не может быть сведено к вероучению, к морали, к традиции, потому что по св... |
Иисус и тибетское сказание о нём |
О христианстве - Новости |
07.10.2014 17:10 |
"У каждой книги имеется своя судьба". Таков латинский афоризм, кстати, его можно применить и к главной книге Тибетскому Евангелию, в котором также имеется упоминание об Иисусе. Правда, в этой центральноазиатсткой книге Иисуса называют Иссе. Первый французский перевод данной книги был издан в Париже в 1894 году. Что же касается перевода русского данной книги, то он появился значительно позже французского перевода.
В нашей стране перевод появился только в 1910 году. Первоначально опубликован он был в харьковском журнале "Вера и разум". Значительно позже его также выпустили в виде отдельной брошюры. Да эти публикации вряд ли получится назвать научными особенно в современном смысле слова. Вера служит подспорьем каждому христианину, но не основным инструментом решения проблем. Так, вставшим в дороге
В действительности текст христианских переводов немного популяризирован, к тому же там отсутствуют поясняющие комментарии. Тем не менее, их содержание всё же представляет интерес. И не зря, ведь именно эти тексты повествуют о периоде жизни Творца, о котором молчат евангелия канонические. Говоря о периоде, то это время с четырнадцати до двадцати девяти лет жизни Иисуса. Но какова же предыстория этих текстов? Согласно комментариям нашего журналиста Нотовича Николая, являющегося ещё и автором французского перевода, данную рукопись о Творце ему удалось отыскать в 1887 году. Причём, получилось это случайно во время путешествия по Северной Индии. Во время этого путешествия журналист серьёзно повредил ногу, в результате ему пришлось на длительное время остановиться в одном из буддистских монастырей. Именно находясь в буддистском монастыре, журналист узнал, что в его библиотеке хранится сочинение об Иисусе, написанное на тибетском языке. Местом, где удалось отыскать сочинение, стал монастырь Хемис. Правда, по утверждению журналиста данное сочинение было не полным, а состояло из небольших рассказов, описывающих определённые годы жизни Иссы. Тем не менее, журналисту удалось собрать все рассказы в единую историю, которую Нотович смог выстроить в хронологическом порядке. А помогал ему в этом один из буддистских Лам. Именно он и рассказывал журналисту некоторые сведения, которые он использовал для создания общего рассказа. Впрочем, стоит отметить, что Нотович стал не единственным, отыскавшим рукопись, были и другие. Но всё же именно ему удалось собрать большую часть рассказов о жизни Иссы в определённые годы, о которых не известно в других книгах. 07/10/2014 |
Читайте: |
---|
|
История Христианства
Св. Григорий ВеликийОдним из величайших Пап, память которых чтит Церковь, был Григорий I, прозванный Великим, а также Двоесловом. Он родился в Риме около 45... |
Сущность христианстваИз книги Ивана Андреева Православная апологетика , изданной в серии Духовное наследие русского зарубежья , выпущенной Сретенским монастырем в ... |
Таинство ПричащенияЕсли не будете есть Плоти Сына Человеческого и пить Крови Его, то не будете иметь в себе жизни. Ин. 6:53. Ядущий Мо... |
Таинство Евхаристии (Святого Причащения)Со дня Пятидесятницы апостолы и по их примеру все христиане стали собираться для совершения Евхаристии в «день Господень», то есть в ... |
Смысл и значение Таинства СвященстваСвященство есть таинство, в котором через святительское рукоположение на правильно избранного нисходит Святой Дух и поставляет его совершать таинства и па... |
День святой АнныСвятая Анна (Saint Anne (также Ann или Anna, от еврейского Hannah) — в христианстве мать Богородицы, бабушка Иисуса Христа (богопраматерь), же... |